立即下载
序言
2025-11-20 10:54:16 字号:

序言

水,万物之母、生存之本、文明之源。其生命力在于可持续发展。

Water is the mother of all things, the foundation of survival, and the source of civilization. Its vitality lies in sustainable development.

郴州,因水而兴,因水而名,因水而美。2019年5月,国务院批复郴州以“水资源可持续利用与绿色发展”为主题建设国家可持续发展议程创新示范区。2020年9月,习近平总书记考察湖南、首站考察郴州时强调:发挥优势,扬长避短,把郴州发展好!

Chenzhou thrives, gains fame, and boasts beauty thanks to water. In May 2019, the State Council approved Chenzhou to build a National Innovation Demonstration Zone for the Implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development with the theme of "Sustainable Utilization of Water Resources and Green Development". In September 2020, when General Secretary Xi Jinping inspected Hunan, with Chenzhou as the first stop, he emphasized: Give play to strengths, foster strengths and circumvent weaknesses, and develop Chenzhou well!

战略擘画开新局,一张蓝图绘到底。郴州心系国之大者、民之大事,以习近平生态文明思想为指引,贯彻落实“十六字”治水思路,聚焦“水资源可持续利用和绿色发展”这一时代命题,创新实施“四水联动”,系统推进“八水共治”,全面构建“水立方”,打造“绿水青山样板区、绿色转型示范区、普惠发展先行区”,守护好一江碧水,为落实联合国2030年可持续发展议程,提供郴州模式、湖南样板、中国方案。

Strategic planning opens a new chapter, and a blueprint is drawn through to the end. Bearing in mind the country's major interests and the people's vital interests, Chenzhou, guided by Xi Jinping's Thought on Ecological Civilization, implements the "16-word" water governance approach, focuses on the era proposition of "sustainable utilization of water resources and green development", innovatively implements the "four-water linkage", systematically advances the "eight-water co-governance", comprehensively builds a "water cube", and strives to create a "model area of lucid waters and lush mountains, a demonstration zone for green transformation, and a pioneer zone for inclusive development". It protects the clear river water and provides the Chenzhou model, Hunan sample, and Chinese solution for the implementation of the United Nations 2030 Agenda for Sustainable Development.

郴州水世界,解读水资源,讲好水故事,展示水魅力,传承水文化。

Chenzhou Water World interprets water resources, tells good water stories, showcases the charm of water, and inherits water culture.

幸福之源,饮水思源。“郴州好水,生活更美”。

The source of happiness lies in remembering the origin when drinking water. "Good water in Chenzhou, better life".


来源:红网时刻

作者:红网综合

编辑:龙芳华

点击查看全文

回首页
返 回
回顶部